После выхода отечественной версии книги The Hobbit, or There and Back Again Гикач был так воодушевлен, что даже хотел вынести благодарность издательству Астролябия. Эти ребята перевели на украинский язык уже более десяти книг знаменитого английского литератора. И, по всей видимости, не собираются останавливаться на достигнутом!
Книга Хоббит, или Туда и обратно/ Дж. Р. Р. Толкин
Как всякий уважающий себя хоббит, Бильбо жил в своей уютной норе спокойной размеренной жизнью. Он и слышать не хотел:
- ни об опасных приключениях;
- ни об увлекательных путешествиях;
- ни о далеких неизведанных землях;
- ни о народах, которые эти земли населяют;
- ни о волшебниках, гномах, эльфах, троллях, пауках и уж тем более драконах.
Как всякий уважающий себя хоббит, он мало интересовался миром, который лежал за границами Шира.
Приключение выбирает героя, а не герой – приключение
Именно так подумал Гендальф, и постучал в дверь Бильбо. Почему-то волшебник был уверен, что в походе, который планировался уже достаточно давно, просто не обойтись без такого шустрого и смекалистого хоббита.
Кто бы сомневался, что Бильбо эта замечательная идея вовсе не покажется такой уж замечательной! Скорее даже наоборот!